29.01.12
"Achieving the Top End of your Range" von Leatherass jetzt auf Deutsch [Diamond]
Mit der Zeit werden zwar einige Pokerspieler zum Winning-Player, doch nicht jeder schafft es an die Spitze. Top-Coach Dusty "leatherass9" Schmidt hat es dorthin geschafft und spricht in einem exklusiven, sehr persönlichen Video über seine Erfahrungen. FaLLout86 hat es nun übersetzt.
| • Thema: | Psychologie & Didaktik |
| • Produzent: |
leatherass9 | Übersetzer: FaLLout86 |
| • Status: | |
| • Länge: | 35 Minuten |
Video ansehen
Original in englischer Sprache: Achieving the Top End of your Range
Der psychologische Aspekt bei Poker
Vermutlich habt ihr bereits eine Vielzahl Session-Reviews und Coachingvideos gesehen, mit denen ihr eure Strategien beim Poker weiterentwickelt habt. Doch natürlich spielen auch mentale Aspekte eine entscheidende Rolle, um damit erfolgreich zu sein.Dusty "leatherass9" Schmidt hat nicht nur eine beachtliche Karriere in Online-Poker hinter sich, sondern war auch zuvor aufstrebender Golfspieler. In diesem sehr persönlichen Video spricht er erstmalig darüber, was ihn in beiden Spielen so erfolgreich gemacht hat und er verrät, wie er sich Tag für Tag motiviert.
PokerStrategy.com Coach und Produzent in No-Limit FaLLout86 hat das Video nun für die deutschsprachige Community übersetzt.
Hinweis: Fragen an Dusty Schmidt könnt ihr in der Kommentarspalte des englischen Originalvideos posten.
Noch kein Diamond-Status?
Falls ihr euch für Inhalte von Dusty "Leatherass9" Schmidt interessiert, aber den Diamond-Status noch nicht erreicht habt, empfehlen wir euch folgende Beiträge von ihm:
Artikel: An den Tischen
Artikel: Der psychische Aspekt bei Poker
Videoserie: 3-Bet Pots: In & Out of Position (Deutsche Übersetzung)![]() |
| Klickt auf den Screenshot, um das Video anzusehen. |





#1
TempoKamille, 29.01.12 15:40
fürster#2
MagnumLemon, 29.01.12 16:02
Ich finde es zwar nicht schlecht, dass es die Serie auch auf Deutsch gibt, aber irgendwo überflüssig. Bei den 3bet Pötten war der Inhalt so komplex, dass eine deutsche Übersetzung echt nett war, aber ich fand es absolut gechillt, diese Videoserie auf Englisch zu hören.Also falls ihr wegen der Übersetzung wo anders sparen müsst, dann thumbs down!
#3
fishwonderbra, 29.01.12 16:20
mir hat die Übersetzung sehr geholfen, englische Texte indem ich mir unbekannte Vokabeln nachschlagen kann verstehe ich noch. Bei englischen Videos hab ich keine Chance mehr es zu verstehen.Bin für jede Übersetzung dankbar, vorallem wenn es so Top-Produzenten sind wie leatherass9 oder Yourdoom.
Hab die Hoffnung das die anderen vids von denen auch noch übersetzt werden.
#4
SvenBe, 29.01.12 21:21
he Magnum und wonderbra - danke für euer Feedback, dies hilft uns zu bestimmen ob und wie wir weitere Übersetzungen anfordern sollten.#5
Toerke79, 30.01.12 02:40
Dann bitte mehr Übersetzungen, vor allem von diesem 1a content. Ich kann zwar englisch aber ich muss mich auch mehr auf die Übersetzung konzentrieren, als auf den content und das bringt im Endeffekt nichts.#6
MagnumLemon, 30.01.12 17:08
OK, anscheinend haben hier doch einige Leute Probleme mit Englisch. Hätte ich bei dem ganzen Denglisch, was hier allgmein gesprochen wird, nicht gedacht :D